暮秋山行翻译及注释

疲马卧长坂,夕阳下通津。

译文:疲惫的马儿睡卧在长长的山坡上,太阳已经落到水面上。

山风吹空林,飒飒如有人。

译文:山中的秋风吹进空寂的树林,树叶飒飒作响,好像有人进入林中。

注释:飒飒:风声。

苍旻霁凉雨,石路无飞尘。

译文:苍茫的天空下起冷冷的雨,青石的路面没有了灰尘。

注释:旻:天空。此处指秋季的天。

千念集暮节,万籁悲萧辰。

译文:千万种念头,都在这傍晚出现在脑海,万物的声音都在萧瑟的清晨悲鸣。

鶗鴂昨夜鸣,蕙草色已陈。

译文:鶗鴂昨晚还在鸣叫,蕙草已经开始枯萎。

注释:鶗鴂:亦作“鶗鴃”,即杜鹃鸟。

况在远行客,自然多苦辛。

译文:何况我这远行的异乡人,自然就会有很多艰苦的辛酸。

()