武陵春·走去走来三百里翻译及注释

走去走来三百里,五日以为期。六日归时已是疑。应是望多时。

译文:来也三百里,去也三百里,约定五日是归家的日期。倘若六日到家,家人一定焦虑惊疑,想必现在已在家悬望多时。

注释:“五日”二句:《诗经·采绿》:“五日为期,六日不詹。”

鞭个马儿归去也,心急马行迟。不免相烦喜鹊儿。先报那人知。

译文:鞭着马儿急急归家去,心中焦急总觉马儿跑得迟。抬头偶见喜鹊,烦你一件事:先我飞回家中去,与我那人儿报个信。

注释:“不免”二句:古人有喜鹊报喜讯的传说。

()