朝中措·梅翻译及注释

幽姿不入少年场。无语只凄凉。一个飘零身世,十分冷淡心肠。

译文:美好的姿色得不到青年人的喜欢,心情暗淡不思言语只有无尽的凄凉。飘零一世,只剩心肠冷淡。

江头月底,新诗旧梦,孤恨清香。任是春风不管,也曾先识东皇。

译文:码头前,月光下,新诗里,旧梦中,又有多少是关于梅花孤傲清香的呢?只要先见到春天,就算春风不管也值得了。

注释:东皇:司春之神。

()