西江月·真觉赏瑞香二首翻译及注释

公子眼花乱发,老夫鼻观先通。领巾飘下瑞香风。惊起谪仙春梦。

译文:我与曹子芳宿于真觉院,子芳睡眼惺松,头发零乱,睡得正沉,没有感觉到瑞香花开,倒是我先闻到了一股花的芳香。一阵轻风吹过,带来浓烈的瑞香花的芳香,仿佛当年杨妃领巾上飘落的香气。芳香太酷烈了,竟然把正酣然人梦的曹子芳也从梦中惊醒。

后土祠中玉蕊,蓬莱殿后鞓红。此花清绝更纤秾。把酒何人心动。

译文:瑞香花国色天香,堪与扬州后土祠中珍稀的玉蕊花及汴京蓬莱殿后的程红牡丹相媲美。这瑞香花既清雅绝伦又纤柔浓丽,把酒赏花,那秀美的姿色和浓烈的异香,怎不令人神怡心动呢?

注释:后土祠:指扬州后土祠。玉蕊:花名。蓬莱殿:北宋汴京皇宫内殿名。红:牡丹之一种。纤秾:指花朵纤柔浓丽。

()