雨后晓行独至愚溪北池翻译及注释

宿云散洲渚,晓日明村坞。

译文:昨夜的落云闲散地飘浮在水中的小洲,初升的太阳照亮了山村的茅庐。

注释:宿云:昨夜就有的云。洲渚:水中的小块陆地。明:照明,形容词作动词用。村坞:村庄,多指山村。坞,地势周围高而中央凹的地方。

高树临清池,风惊夜来雨。

译文:清清的池塘边高树挺立,微风吹落了夜雨带来的满树珍珠。

予心适无事,偶此成宾主。

译文:我的心中正好平静无事,与美景相对恰如宾客与主人相处。

注释:予:我。偶此:与以上景物相对。宾:指眼前景。主:作者自指。

()