饮酒·十一翻译及注释

颜生称为仁,荣公言有道。

译文:人称颜回是仁者,又说荣公有道心。

注释:颜生:即颜回,字子渊,春秋时鲁国人,是孔子最得意的弟子。称为仁:被称为仁者;以仁德而著称。《论语·雍也》:“子曰:回也,其心三月不违仁。”《孔子家语》:“回之德行著名,孔子称其仁焉。”荣公:即荣启期,春秋时隐士。有道:指荣启期能安贫自乐。

屡空不获年,长饥至于老。

译文:颜回穷困且短命,荣公挨饿至终身。

注释:屡空:指颜回生活贫困,食用经常空乏。

虽留身后名,一生亦枯槁。

译文:虽然留下身后名,一生憔悴甚清贫。

注释:枯槁:本指草木枯萎,这里指贫困憔悴。

死去何所知,称心固为好。

译文:人死之后无所知,称心生前当自任。

注释:称心:恰合心愿。固:必。

客养千金躯,临化消其宝。

译文:短暂人生虽保养,身死荣名皆不存。

注释:客:用人生如寄、似过客之意,代指短暂的人生。

裸葬何必恶,人当解意表。

译文:裸葬又有何不好?返归自然才是真。

注释:裸葬:裸体埋葬。恶:不好。意表:言意之外的真意,即杨王孙所说的“以反吾真”的“真”。

()