长亭怨慢·重过中庵故园

长亭怨慢·重过中庵故园朗读0000

泛孤艇、东皋过遍。尚记当日,绿阴门掩。屐齿莓阶,酒痕罗袖事何限。欲寻前迹,空惆怅、成秋苑。自约赏花人,别后总、风流云散。

水远。怎知流水外,却是乱山尤远。天涯梦短。想忘了,绮疏雕槛。望不尽,冉冉斜阳,抚乔木、年华将晚。但数点红英,犹记西园凄婉。

()

译文

我独自泛一叶孤舟,驶遍田野荒地去寻访他的故园。还记得当年,绿荫将园门摭掩。我们一同寻访游览,满地苔藓都印下了我们木屐的齿印。那时赏心乐事真无限,纵情豪饮,任凭酒痕把衣袖湿遍,酒痕斑斑。如今想要寻觅以往的踪迹。只能空自感到惆怅和幽怨。昔日的百花园,已变成一片凄凉秋苑。从前共同赏花的友人,分别后全都风一样流逝云一样消散了。

流水悠悠远远,怎知流水之外,是纷乱的群山,可友人比那乱山还更远。料想他独处天涯,归梦何其短暂,想是早已忘掉故乡的绮窗雕栏。抬望眼,所见到的只是斜阳冉冉。抚着高大的树木,叹息自己的年华已晚。只有数点落下的红英,还在眷恋着凄婉的庭院。

注释

长亭怨慢:词牌名。南宋音乐家、文学家姜夔自度曲,调属“中吕宫”。或作“长亭怨”。双片九十七字,前片六仄韵,后片五仄韵。

中庵:所指何人不详。

孤艇:孤单的小船。东皋:指中庵寓居之地,泛指田野或高地。

皋:水边的高地。

当日:昔日,从前。

绿阴:亦作“绿荫”。绿色的树荫。

屐齿:木屐底部前后各二齿,可踏雪踏泥。

莓阶:长满青苔的台阶。

酒痕:沾染上酒滴的痕迹。

惆怅:因失意或失望而伤感、懊恼

成秋苑:用唐李贺《河南府试十二月乐词》“梨花落尽成秋苑”诗句。

风流云散:风吹过,云飘散,踪迹全消。比喻人飘零离散。

绮疏雕槛:指窗户上雕饰花纹。绮疏:指雕刻成空心花纹的窗户。

雕槛:犹雕栏。

冉冉:一作“苒苒”。斜阳:傍晚西斜的太阳。

乔木:高大的树木。《诗经·周南·汉广》:“南有乔木,不可休思。”年华:年岁;年纪。

红英:红花。南唐李煜《采桑子》词:“亭前春逐红英尽。”

凄婉:悲凉婉转;哀伤。

长亭怨慢·重过中庵故园创作背景

  此词是作者重游友人故园的怀旧之作。此词题为“重过中庵故园”,旧注以为中庵系元曲家刘敏中。刘敏中号中庵,有《中庵乐府》。但刘敏中乃由金入元者,据其他作品和其他史料看,似与王沂孙无关。故此中庵究属何人,有待详考。

参考资料:

1、王筱芸 等 .唐宋词鉴赏辞典(南宋·辽·金卷) .上海 :上海辞书出版社 ,1988 :2246-2249 .

王沂孙

王沂孙,字圣与,号碧山、中仙、玉笥山人。会稽(今浙江绍兴)人,年辈大约与张炎相仿,入元后曾任庆元路学正。有《花外集》,又名《碧山乐府》。 ...

王沂孙朗读
()

猜你喜欢

山外青山云外云,绿芜芳草杖藜痕。人间此景不易得,春风绝似桃花源。

()

人耶仙耶,宛然而来者,畴为汝之权耶。仙耶人耶,翩然而去者,畴为汝之身耶。

()

树向仙山老,枝经汉水燔。

()

梦云杳。东风外,画阑倚遍寒峭。小梅春正好。护忆故园,花满林沼。

天荒地老。但暗惜、王孙芳草。鹤发仙翁洞里,为分得一枝来,便迎人索笑。

()

红薇花树小扶疏,春种秋芳赏爱余。

丞相旧园移带土,侍臣清署看临除。

()

卧病经旬减带围,清樽忘却故人期。

莫嫌雪里闲毡帐,作事犹来未合时。

()